Opção de transferência bancária para a Pessoa Física: Dimas Boaventura de Oliveira, Banco do Brasil, agência 4622-1, conta corrente 50.848-9

Clique na imagem

*

*
Clique na logo para ouvir

Lançamento nacional - Orient CinePlace Boulevard

Lançamento nacional - Orient CinePlace Boulevard
15 - 18 - 21 (Dublado)

quinta-feira, 16 de julho de 2009

Lembrança de "Siegfried"

Em sua coluna na "Tribuna da Bahia", edição desta quinta-feira, 16, André Setaro comenta sobre o Cine Pax, em Salvador. Ele lembra sobre tragédia ocorrida num domingo durante uma matinê e que um dos filmes do programa era "Siegried", produção alemã dublada em português.
O professor de Cinema quer fazer uma pesquisa e saber entre outros detalhes sobre quando foi que ocorreu o fato, se em torno dos anos 1963, 1964.
Contribuindo para a pesquisa, em meu segundo caderno de filmes - o 210º assistido - está anotado, assistido em 1962, no Cine Madrid: "Siegfried: A Lenda do Ouro do Reno" ("Siegfried", em alemão, "La Leggenda dei Nibelunghi" em italiano, "The Dragon's Blood" em inglês). Só tinha anotado até então os nomes de Sebastian Fischer (Siegfried), Ilaria Occhini (Cremilde), Katharine Mayberg e Rolf Tasna - graças a este nome, consegui mais dados no IMDB.
O filme é de 1957, co-produção ítalo-germânica, com direção de Giacomo Gentilomo (dos filmes "Maciste Contra os Vampiros", 1961; "O Último Viking", 1961; "Breno, Inimigo de Roma", 1962; e "Maciste e a Rainha de Samar", 1964). No elenco, ainda tem Giulio Doninini, Germano Longo, Phillipe Hersent e Livio Lorenzon, coadjuvantes conhecidos dos filmes desse gênero.
No filme, o herói lendário alemão usa espada mágica para lutar contra um dragão. É baseado na ópera "Lenda dos Nibelungos", de Richard Wagner.

2 comentários:

Anônimo disse...

É...quem sabe, sabe.Gosto de ler seus comentários sobre os filmes(muitos,nem os vi). Pode apostar que tem sido quase um curso sobre cinema.Já passei informações suas prá frente,em conversas,rs.Mas digo q li neste blog.Mariana

André Setaro disse...

Vê-se, caro Dimas, que suas anotações são preciosas. Lembro-me, agora, que vi, pela primeira vez, "Siegried", no cinema Capri e estava em versão dublada em português - o que me irritou. Foi uma experiência que, felizmente, não foi adiante, não deu certo. Na fatídica sessão dominical do Pax, na qual encontrava-me presente, "Siegfried" foi reprisado, ao que me parece, como segundo filme, quando ocorreu a explosão.