Sempre
que chego ao Boulevard Shopping sou abordado por conhecidos. Todos me
questionam porque os filmes que são exibidos no Orient Cineplace são
todos dublados.
Expliquei
a ele sobre a tendência, que é nacional. Até outro dia, todo mundo
assistia a filmes legendados. Agora, o grande público só quer ver filmes
dublados.
Com o estágio atual da educação no Brasil, a constatação de que existe a preguiça de ler os diálogos dos filmes. A maioria do público que vai a cinema é incapaz de ler as legendas. A plateia não consegue acompanhar um filme legendado. É incapaz de ler e ainda mais incapaz de compreender o texto das legendas.
O cinema atende à demanda do público e
essa demanda mostra o aumento da procura por filmes dublados nos
cinemas. Assim, a rejeição aos filmes com legenda é explicada pela
condição de analfabetismo funcional das pessoas, que são incapazes no
Brasil atual de acompanhar um filme se os personagens não falarem
português.
Programas
Enquanto isso, uma única novidade nas telas, com o lançamento nacional da animação (Foto: Divulgação) "Como Treinar Seu Dragão 2" (How To Train Your Dragon 2), de Dean De Blois, segundo capítulo da épica trilogia que retorna ao mundo fantástico do heróico viking Soluço e seu fiel dragão Banguela.
Continuam em cartaz o filme de ação "X-Men: Dias de um Futuro Esquecido" (X-Men:
Days of Future Past), de Bryan Singer, em quinta semana; a fantasia "Malévola" (Maleficent), de Robert Stromberg, em quarta semana; e o
drama romântico "A Culpa É das Estrelas" (The Fault in Our Stars), de
Josh Boone, em terceira semana.
Nenhum comentário:
Postar um comentário