Opção de transferência bancária para a Pessoa Física: Dimas Boaventura de Oliveira, Banco do Brasil, agência 4622-1, conta corrente 50.848-9

Clique na imagem

*

*
Clique na logo para ouvir

No Domingo de Páscoa

No Domingo de Páscoa

quarta-feira, 2 de setembro de 2009

Polpa em vez de popa

Em um blog local saiu a postagem "Construção civil em Feira cresce 'de vento em polpa'". Polpa é a parte carnuda dos frutos. O certo seria popa, que é a parte posterior de embarcações.
A expressão "de vento em popa" significa que as coisas vão bem e rápido, associando a uma situação de barco movido a remo ou a vela quando o vento vem de trás e bate na parte de trás do barco ajudando a embarcação ir para frente.

10 comentários:

Anônimo disse...

Li para o maridão este post,tão engraçado que ficou.Disse ele:"Pior seria se ele(o que escreveu errado)dissesse que comeu a popa de algo...Mariana

Maria Valdeci Amaral disse...

Ambas as expressões são utilizadas e adaptadas ao linguajar brasileiro. Tanto de Vento em Popa quanto de Vento em Polpa. É só colocar a expressão no Google e fazer uma busca. O resultado surpreende...

Pedro Ventura disse...

A Maria Valdeci deve ser lulista para justificar a expressão errada. O apedeutismo avança no país...

Maria Valdeci Amaral disse...

O que cresce no país são pessoas que não têm coragem de se identificar, escondendo-se em nomes falsos como Pedro Ventura, por exemplo.
Valdeci

João Gomes disse...

Pedro Ventura tem razão. "De vento em polpa" é dose para o apedeuta do Lula...

Luzia Fonseca disse...

Que blog foi que cometeu esse assassinato ao português?

Anônimo disse...

O google não é referência segura para as regras que regem a Língua Portuguesa Culta... me poupem!!! Consultem o Pai dos Burros!!! Afff Chega de analfabetismo funcional e ideológico agora... meu DEUS!!! O q mais acontecerá com esse país corrupto onde seu Presidente é um ignorante\analfabeto???

Thomas disse...

Realmente, querer usar hit do google como desculpa para erros gramaticais é ridículo. Um milhão de erros não fazem um acerto. Infinitos erros são sempre infinitos erros. A lógica de alguns leva a crer que quando um erro é cometido várias vezes, vira acerto.

Anônimo disse...

Justamente Thomas! Isso faz parte do senso comum e não do julgamento científico que seria o mais aceitável para dirmir qualquer eventual dúvida quanto à semântica e ortografia da nossa Língua Portuguesa.

Anônimo disse...

"Daqui a poucou vão dizer:
"De vento em poupa, vou comendo a popa de um fruto na polpa de um navio".
Me polpem, por favor, aliás, me popem..ou me poupem?
Isso vai virar verdade?